El
eurocentrismo en el mundo de los videojuegos
Los
videojuegos son uno de los fenómenos culturales más importantes del mundo
moderno, desde la creación el pong, el primer videojuego, la tecnología se fué
desarrollando cada vez más y los productos lanzados al mercado fueron
evolucionando.
La evolución de las tecnologías se puede ver cuando se analizan los
productos más vendidos en el mercado; los cuales empezaron como una simple
programación y se convirtieron en las franquicias más famosas de la actualidad.
Un ejemplo concreto de éste suceso es “Five Nights at Freddy’s”, una franquicia
que comenzó como un juego indie hecho por un hombre que cambió drásticamente el
género de los juegos que programaba y la pegó, llevando a que su producto sea,
en la actualidad, de los más famosos, convirtiéndolo en una franquicia que, por
ahora, consta de 13 juegos, 3 novelas, 12 libros de cuentos cortos y una
película (ésta siendo el último producto lanzado).
Al analizar el mundo de los videojuegos me di cuenta que todos los
productos más conocidos son de Europa o EEUU, ninguno de latinoamérica, e
incluso si hay juegos conocidos provenientes de esta región, son siempre
primero lanzados en inglés.
Investigando más a fondo me topé con “Doorways: Prelude”, un
videojuego hecho exclusivamente en Argentina, que transcurre en Argentina y que
es un tanto famoso, fué lanzado en 2013 y es un survival horror. Entrando en el
sitio web oficial del juego me encontré con que está todo escrito en inglés, y
me pregunto ¿Por qué el primer idioma en el que un producto local se lanza debe
ser inglés?
Yo entiendo que los creadores quieren llegar más lejos, y para ello
sacan su juego en un idioma mundial (lo cual está muy bien), pero el hecho de
que para que su juego sea mínimamente conocido debe estar en inglés e incluso
el hecho de que el idioma considerado mundial se en inglés, habla sobre cómo la
sociedad y el mundo está dominado por el eurocentrismo, y de cómo la
colonización influenció a los productos y a las culturas de la actualidad,
obligándoles a adaptarse para sobrevivir:
Un juego en español jamás podría hacerse conocido de manera mundial
cómo un juego en inglés, y un producto de latinoamérica jamás podría ser ni la
mitad de famoso que un juego de Europa o EE. UU. estando, ambos, solamente en
su idioma original. Éste hecho no se debe a que el español no es un idioma
hablado mundialmente, ya que, contrariamente, es el cuarto idioma más hablado.
Ésto se debe a que el eurocentrismo limpia la historia occidental mientras
demoniza o no-occidental. Para el
eurocentrismo, cualquier cosa que no sea europea o de habla inglesa es una
barbarie, en especial latinoamérica: el eurocentrismo no respeta lo latino.
Acá toman lugar también los
tropos de animalización, infantilización y raza, los cuales son usados por
países imperiales para reprimir a los colonizados. Los tropos causan que haya
binarismos, fomentando la separación de un “bien” y un “mal”, y una
“civilización” y una “barbarie”.
Para el eurocentrismo o latinoamérica es un show, un espectáculo,
un circo para ver y burlar a los agentes, y jactarse de su “superioridad”
cultural, financiera y moral. De esto es justamente de lo que habla Sarlo; dice
que hay un espectáculo y hay espectadores, y estos espectadores observan el
circo desde un lugar cómodo y lejano, “a salvo”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario