martes, 28 de noviembre de 2023

El eurocentrismo en el mundo de los videojuegos



Por Luana Brontvain 5to 4ta

 

         Los videojuegos son uno de los fenómenos culturales más importantes del mundo moderno, desde la creación el pong, el primer videojuego, la tecnología se fué desarrollando cada vez más y los productos lanzados al mercado fueron evolucionando.

La evolución de las tecnologías se puede ver cuando se analizan los productos más vendidos en el mercado; los cuales empezaron como una simple programación y se convirtieron en las franquicias más famosas de la actualidad. Un ejemplo concreto de éste suceso es “Five Nights at Freddy’s”, una franquicia que comenzó como un juego indie hecho por un hombre que cambió drásticamente el género de los juegos que programaba y la pegó, llevando a que su producto sea, en la actualidad, de los más famosos, convirtiéndolo en una franquicia que, por ahora, consta de 13 juegos, 3 novelas, 12 libros de cuentos cortos y una película (ésta siendo el último producto lanzado).

Al analizar el mundo de los videojuegos me di cuenta que todos los productos más conocidos son de Europa o EEUU, ninguno de latinoamérica, e incluso si hay juegos conocidos provenientes de esta región, son siempre primero lanzados en inglés.

Investigando más a fondo me topé con “Doorways: Prelude”, un videojuego hecho exclusivamente en Argentina, que transcurre en Argentina y que es un tanto famoso, fué lanzado en 2013 y es un survival horror. Entrando en el sitio web oficial del juego me encontré con que está todo escrito en inglés, y me pregunto ¿Por qué el primer idioma en el que un producto local se lanza debe ser inglés?

Yo entiendo que los creadores quieren llegar más lejos, y para ello sacan su juego en un idioma mundial (lo cual está muy bien), pero el hecho de que para que su juego sea mínimamente conocido debe estar en inglés e incluso el hecho de que el idioma considerado mundial se en inglés, habla sobre cómo la sociedad y el mundo está dominado por el eurocentrismo, y de cómo la colonización influenció a los productos y a las culturas de la actualidad, obligándoles a adaptarse para sobrevivir:

Un juego en español jamás podría hacerse conocido de manera mundial cómo un juego en inglés, y un producto de latinoamérica jamás podría ser ni la mitad de famoso que un juego de Europa o EE. UU. estando, ambos, solamente en su idioma original. Éste hecho no se debe a que el español no es un idioma hablado mundialmente, ya que, contrariamente, es el cuarto idioma más hablado. Ésto se debe a que el eurocentrismo limpia la historia occidental mientras demoniza o no-occidental.  Para el eurocentrismo, cualquier cosa que no sea europea o de habla inglesa es una barbarie, en especial latinoamérica: el eurocentrismo no respeta lo latino.

 Acá toman lugar también los tropos de animalización, infantilización y raza, los cuales son usados por países imperiales para reprimir a los colonizados. Los tropos causan que haya binarismos, fomentando la separación de un “bien” y un “mal”, y una “civilización” y una “barbarie”.

Para el eurocentrismo o latinoamérica es un show, un espectáculo, un circo para ver y burlar a los agentes, y jactarse de su “superioridad” cultural, financiera y moral. De esto es justamente de lo que habla Sarlo; dice que hay un espectáculo y hay espectadores, y estos espectadores observan el circo desde un lugar cómodo y lejano, “a salvo”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

El eurocentrismo en el mundo de los videojuegos Por Luana Brontvain 5to 4ta            Los videojuegos son uno de los fenómenos cultu...